Podczas  trzynastej edycji Verba Sacra – Modlitwy Katedr Polskich usłyszymy po kaszubsku i hebrajsku fragmenty Księgi Wyjścia. Tegoroczna edycja odbędzie się 1 lutego 2016 r. o godz. 17 w wejherowskiej Kolegiacie. Kaszubski przekład Pisma Świętego czyta aktorka – Danuta Stenka, hebrajską wersję przedstawi franciszkanin o. Jakub Waszkowiak, a oprawę muzyczną zapewnią znani trójmiejscy muzycy – Cezary Paciorek, Maciej Miecznikowski, Maciej Sikała i Jerzy Małek.

[youtube_sc url=https://youtu.be/AxvSiGnNbrA]

Prezentacji towarzyszyć będzie Orszak biblijny, który tworzą Misternicy Kaszubscy pod kierunkiem Wojciecha Robakowskiego.

Idea prezentacji tego artystyczno-kulturalno-religijnego wydarzenia Verba Sacra –  Modlitwy Katedr Polskich narodziła się w 2000 r. w Poznaniu. Od tego czasu w jej ramach możemy usłyszeć teksty biblijne czytane przez znanych artystów polskich w różnych katedrach i kościołach. Wejherowska edycja, która nazywana „Biblią Kaszubską”, prezentowana jest od 2004 r. i wyróżnia się tym, że Słowo Boże czytane jest po kaszubsku.

Organizacją tego wydarzenia artystyczno – literackiego zajmuje się Urząd Miejski w Wejherowie, Wejherowskie Centrum Kultury oraz Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Na uroczystość zaprasza prezydent Wejherowa wraz z ks. Prałatem Tadeuszem Reszke.  Autorem przekładu z hebrajskiego jest o. prof. dr hab. Adam Sikora, a scenariusz i reżyseria to dzieło Przemysława Basińskiego.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.