fot. studenci z Harbinu, uroczystość zakończenia studiów/A. Bączkowski/UG

Szansą dla przyszłych studentów Uniwersytetu Gdańskiego może okazać się podpisana umowa pomiędzy dwoma uczelniami. UG zawarł umowę o współpracy z Uniwersytetem Nauk Politycznych w Pekinie. Starają się o nią największe uczelnie w świecie.

fot. studenci z Harbinu, uroczystość zakończenia studiów/A. Bączkowski/UG
fot. studenci z Harbinu, uroczystość zakończenia studiów/A. Bączkowski/UG

Umowa jest jednym z efektów wizyty delegacji chińskiej z udziałem wiceministra edukacji ChRL Du Youbo na Uniwersytecie Gdańskim. – Uniwersytet Gdański z racji prowadzonych badań naukowych, współpracy w zakresie kształcenia i realizacji wielu projektów kulturalnych związanych z Chinami stał się  najważniejszym ośrodkiem badawczo-naukowym  w północnej Polsce. Na UG studiuje obecnie 72 studentów z Chin (w większości na kierunku International Business). UG prowadzi filologię polską dla chińskich studentów na Uniwersytecie w Harbinie, zaawansowane są starania UG o powołanie filologii polskiej na Szanghajskim Uniwersytecie Języków. Uniwersytet Gdański uzyskał także zapewnienie, że studenci polscy będę mogli odbywać praktyki na Szanghajskim Uniwersytecie Języków Obcych.

fot. Chińska delegacja z udziałem wiceministra edukacji ChRL Du Youbo/UG
fot. Chińska delegacja z udziałem wiceministra edukacji ChRL Du Youbo/UG

Trwają starania Uniwersytetu Gdańskiego o pozyskanie wsparcia lektorskiego i środków dydaktycznych dla nowo tworzonego na Wydziale Filologicznym UG kierunku – sinologia – informuje Beata Czechowska-Derkacz, rzecznik prasowy Uniwersytetu Gdańskiego. Podczas spotkania władze UG przedstawiły gościom ofertę współpracy z chińskimi uczelniami, zwłaszcza ofertę studiów UG w języku angielskim, co podsumował Chin Du Youbo. – Zapowiada to wiele ciekawych polsko-chińskich projektów w przyszłości. Ponadto ramach umowy i osobistych kontaktów rozwija się współpraca z Pekińskim Uniwersytetem Języków Obcych – powiedział.

Prof. Yi Lijun, z Pekińskiego Uniwersytetu Języków Obcych, tłumaczka i badacz literatury polskiej,  otrzymała tytuł doktora honoris causa Uniwersytetu Gdańskiego. Prof. Yi Lijun przetłumaczyła na język chiński najważniejsze dzieła literatury polskiej.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Proszę wpisać swój komentarz!
Proszę podać swoje imię tutaj

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.