Wiersze Juliana Tuwima po kaszubsku i śląsku

25 listopada 2013r. | Drukuj
Najpopularniejsze wiersze Juliana Tuwima zostały przełożone na język kaszubski i śląski. Tomik wydało jedno z trójmiejskich wydawnictw.
kaszubi.pl

kaszubi.pl

Rok 2013 został uznany przez Sejm RP Rokiem Juliana Tuwima i właśnie dlatego zdecydowano się na wydanie dzieł tego autora. W tomikach znalazło się 20 wierszy poety, wśród nich m.in. „Lokomotywa”, „Słoń Trąbalski”, „Zosia-Samosia”, „Pstryk!”, „Ptasie radio”, „Bambo” czy „Idzie Grześ”.

Tłumaczenia na kaszubski podjął się Tomasz Fopke – poeta, kompozytor i animator kultury. Przekładu śląskiego dokonał pisarz, dziennikarz i historyk – Marek Szołtysek. Obaj panowie zgodnie stwierdzili, że praca nad utworami nie była prosta.

Oba tomiki zostały ozdobione identycznym zestawem rysunków autorstwa Jarosława Wróbla. Wydano je w nakładzie po dwa tysiące egzemplarzy w każdej z wersji językowych. Za kilka dni trafią do księgarń na Kaszubach i na Śląsku. W jednym jak i w drugim regionie będzie można kupić obie wersje.

Wiersze wydało gdańskie Wydawnictwo „Oskar”. Do projektu przyłączyło się też Nadbałtyckie Centrum Kultury w Gdańsku, które – we współpracy z Instytutem Kultury, wydało płytę z recytacją przetłumaczonych na kaszubski wierszy Tuwima. Bajki czytają: Elżbieta Pryczkowska, Weronika Pryczkowska oraz Zbigniew Jankowski.

Partnerem wydania płyty „Cëda òd pòcëdów swiata”… czyli „Spadł kiedyś w lipcu śnieżek niebieski” jest Fundacja Wydawnictwo Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego. Promocja płyty odbędzie się 6 grudnia w Żukowie, o godz. 11.00 w filii szkoły podstawowej im. Obrońców Wybrzeża przy ul. Gdańskiej 66.


Opublikowano w: Rodnô ZemiaWiadomości
Tagi: , , ,

Zapraszamy ponownie na www.gazetakaszubska.pl
Kontakt: [email protected]


Warning: Use of undefined constant rand - assumed 'rand' (this will throw an Error in a future version of PHP) in /home/umedia/domains/gazetakaszubska.pl/public_html/wp-content/themes/gk02/functions.php on line 133
Komentarze do artykułu: 2 (dodaj własny »):
  1. MIRKA pisze:

    Pozdrawiam redakcję. Jestem często na waszej stronie, czytając mnóstwo ciekawych wiadomości ,ponieważ z racji wykonywanego zawodu interesują mnie tematy które umieszczacie w internecie na stronie kaszubi.pl. Uczę jęz. kaszubskiego w szkole podstawowej i chętnie chciałabym przeczytać wszystkie bajki Juliana Tuwima w tłumaczeniu na jęz. kaszubski moim uczniom. Byłabym wdzięczna gdybym mogła taką płytę otrzymać od Fundacji ZKP. Dziękuję – Mirka

  2. MIRKA pisze:

    SZKOŁA PODSTAWOWA IM. JANA DRZEŻDŻONA W LUBOCINIE- POZDRAWIAMY CAŁĄ REDAKCJĘ

Dodaj komentarz